Перейти к публикации
Дизайн и модификация IPS Community IPBSkinsBETA
Поиск в
  • Дополнительно...
Искать результаты, содержащие...
Искать результаты в...
Fisana

IPB все-таки станет мультиязычным!

Рекомендованные сообщения

IPS объявила о желании перевести свои продукты на разные языки и включать мультиязыковую поддержку в дистрибутив.

Объявляют набор переводчиков.

Работа будет оплачена. Спешите участвовать!

http://community.invisionpower.com/blog/1174/entry-6329-ips-software-language-translation/

 

На самом деле эта новость очень радостная и давно ожидаемая. Думаю, в поддержку будут потом набирать технический персонал из разных стран.

И уже не будет никакого смысла покупать лицензии через посредников.

Впрочем, и сейчас новые лицензии лучше покупать напрямую. Не пройдет и полгода, как мы уже будем комфортно скачивать полностью руссифицированный форум прямо из клиентцентра IPS!

  • Upvote 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это действительно очень хорошая новость, я попробую поучаствовать в этом, теперь буду ждать ответа и дальнейших указаний. Я думаю если соберётся даже на этом форуме несколько человек, мы сможем сделать. Я готов и бесплатно помогать, ну раз ещё платить будут продуктами IPS, то это замечательно и очень хороший стимул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, кто будет контролировать качество перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пользователи. Думаю, в треккере создадут проекты под каждый язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получил ответ, написали что хотят длительное время сотрудничать и что нужно переводить:

 

- Initial translation of the language strings for all IPS products (not just IP.Board)

- Ongoing translation of the language strings as we update the products

- Translate the previously mentioned page on our web site

 

Ну что же, написал ответ, готов начать переводить, кто будет тоже переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас никак не могу. Много работы (сейчас заказ + будет продолжение прошлого заказа) + клиенты ips в личке донимают, обновления бесплатных скинов ждут.

Думаю, Юрий будет тоже переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IPS еще пишет, что проект пилотный, и они оставляют за собой право закрыть его в будущем.

Я очень хотел бы уже умыть руки от того, чтобы заниматься своим паком и тоже с радостью перешел бы на родной, но меня пугает контингент, который сейчас пошел в добровольцы-переводчики: в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии. Пока единственный с лицензией - это как раз Юрий, который уже два раза пытался выдать мой перевод за свой, исправляя в нем пару-тройку строчек. Причем он пихает везде последнюю бесплатную версию со всеми ее старыми ошибками и не подходящими по смыслу строками. Прекрасная перспектива, нечего сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии

Могу и поспорить, я имею активную лицензию IPS, и не гонюсь за оплатой, я хочу чтобы было удобно не только мне, но и другим русскоязычным пользователям.

Может идея сырая и не продуманная до конца, но это несомненно хороший шаг, в котором я не прочь поучаствовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу и поспорить, я имею активную лицензию IPS, и не гонюсь за оплатой, я хочу чтобы было удобно не только мне, но и другим русскоязычным пользователям.

Может идея сырая и не продуманная до конца, но это несомненно хороший шаг, в котором я не прочь поучаствовать.

Прошу прощения за свое косноязычие. Я не про Вас. Я к сожалению наблюдал движение и на других ресурсах, и в первую очередь имел ввиду уже знакомых мне конкретных персонажей.

 

Прошу так же прощения у всех остальных, кого обидел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Грустно, что в среде российских ipb-шников вместо сотрудничества чаще всего получается грызня.

Именно поэтому нас в хвост и в гриву имеют всякие посреднические надстройки, которые плохо, но все-таки смогли организовать работу. Причем они всего навсего платят фрилансерам за перевод.

 

@samoylenko, халявщики поступят как обычно. Выдадут перевод от IBR за свой. Но о том не у Вас голова должна болеть.

Лично я пользуюсь изначально Вашими переводами (еще для 3.1.1 вроде), но аккуратно обновляю их и вношу свои изменения. Спасибо за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
07/30/11 17:10 (изменено)

@samoylenko, а ты переводишь что-то ещё кроме самого дистрибутива, что как ты выразился Юрий твой перевод выдавал за свой? я лично не помню от тебя переводов чего-то ещё или у тебя ник другой?

мои переводы тоже заметил стали под собой другие выдавать.

но я всё равно стараюсь перевожу и стараюсь делать качественно перевод, вроде пока никто не жаловался.

 

на счёт проекта даже не знаю, не особо интересен мне, а вот то что IPS сам будет раздавать дистрибутивы на разных языках - это радует, так как IBR меня бесит, но пользуюсь им чисто за того, что у них есть локализация, которую самому делать не хочется, а вот от @samoylenko не очень нравятся некоторые фразы, жаргон напоминают.

 

 

IPS еще пишет, что проект пилотный, и они оставляют за собой право закрыть его в будущем.

то бишь они соберут со всех перевод, закроют проект, всех пошлют и деньги не выплатят, так что ли?=)

 

но меня пугает контингент, который сейчас пошел в добровольцы-переводчики: в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии. Пока единственный с лицензией - это как раз Юрий, который уже два раза пытался выдать мой перевод за свой, исправляя в нем пару-тройку строчек. Причем он пихает везде последнюю бесплатную версию со всеми ее старыми ошибками и не подходящими по смыслу строками. Прекрасная перспектива, нечего сказать.

а можно услышать мнение обо мне?

Изменено пользователем LionNick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Грустно, что в среде российских ipb-шников вместо сотрудничества чаще всего получается грызня.

дамс, плачевно, но правда, поэтому все работают у нас не коллективно, а в одиночку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то бишь они соберут со всех перевод, закроют проект, всех пошлют и деньги не выплатят, так что ли?=)

Лев, не думаю что будет так. Просто мы как всегда все оцениваем в плоскости нашего менталитета. Там такой номер не пройдет. Я думаю, что разработчик просто перестраховался, на случай того если вдруг не найдется желающих для выполнения работ по переводу на какой-то "сомалийский" язык. Не более...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
01/12/12 10:26 (изменено)

IPS объявила о желании перевести свои продукты на разные языки и включать мультиязыковую поддержку в дистрибутив.

Судя по этой странице, IPS русскоговорящие клиенты оказались не нужны. Радость была напрасной или я не туда смотрю?

Изменено пользователем weiss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радость была напрасной

Скорее всего да. Русификацией надо занимается самим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...