Перейти к публикации
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Дизайн и модификация Invision Community

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

IPB все-таки станет мультиязычным!

Опубликовано:

IPS объявила о желании перевести свои продукты на разные языки и включать мультиязыковую поддержку в дистрибутив.

Объявляют набор переводчиков.

Работа будет оплачена. Спешите участвовать!

http://community.invisionpower.com/blog/1174/entry-6329-ips-software-language-translation/

 

На самом деле эта новость очень радостная и давно ожидаемая. Думаю, в поддержку будут потом набирать технический персонал из разных стран.

И уже не будет никакого смысла покупать лицензии через посредников.

Впрочем, и сейчас новые лицензии лучше покупать напрямую. Не пройдет и полгода, как мы уже будем комфортно скачивать полностью руссифицированный форум прямо из клиентцентра IPS!

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Это действительно очень хорошая новость, я попробую поучаствовать в этом, теперь буду ждать ответа и дальнейших указаний. Я думаю если соберётся даже на этом форуме несколько человек, мы сможем сделать. Я готов и бесплатно помогать, ну раз ещё платить будут продуктами IPS, то это замечательно и очень хороший стимул.

Опубликовано:

Вопрос, кто будет контролировать качество перевода.

Опубликовано:
  • Автор

Пользователи. Думаю, в треккере создадут проекты под каждый язык.

Опубликовано:

Получил ответ, написали что хотят длительное время сотрудничать и что нужно переводить:

 

- Initial translation of the language strings for all IPS products (not just IP.Board)

- Ongoing translation of the language strings as we update the products

- Translate the previously mentioned page on our web site

 

Ну что же, написал ответ, готов начать переводить, кто будет тоже переводить?

Опубликовано:
  • Автор

Я сейчас никак не могу. Много работы (сейчас заказ + будет продолжение прошлого заказа) + клиенты ips в личке донимают, обновления бесплатных скинов ждут.

Думаю, Юрий будет тоже переводить.

Опубликовано:

IPS еще пишет, что проект пилотный, и они оставляют за собой право закрыть его в будущем.

Я очень хотел бы уже умыть руки от того, чтобы заниматься своим паком и тоже с радостью перешел бы на родной, но меня пугает контингент, который сейчас пошел в добровольцы-переводчики: в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии. Пока единственный с лицензией - это как раз Юрий, который уже два раза пытался выдать мой перевод за свой, исправляя в нем пару-тройку строчек. Причем он пихает везде последнюю бесплатную версию со всеми ее старыми ошибками и не подходящими по смыслу строками. Прекрасная перспектива, нечего сказать.

Опубликовано:

в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии

Могу и поспорить, я имею активную лицензию IPS, и не гонюсь за оплатой, я хочу чтобы было удобно не только мне, но и другим русскоязычным пользователям.

Может идея сырая и не продуманная до конца, но это несомненно хороший шаг, в котором я не прочь поучаствовать.

Опубликовано:

Могу и поспорить, я имею активную лицензию IPS, и не гонюсь за оплатой, я хочу чтобы было удобно не только мне, но и другим русскоязычным пользователям.

Может идея сырая и не продуманная до конца, но это несомненно хороший шаг, в котором я не прочь поучаствовать.

Прошу прощения за свое косноязычие. Я не про Вас. Я к сожалению наблюдал движение и на других ресурсах, и в первую очередь имел ввиду уже знакомых мне конкретных персонажей.

 

Прошу так же прощения у всех остальных, кого обидел.

Опубликовано:
  • Автор

Грустно, что в среде российских ipb-шников вместо сотрудничества чаще всего получается грызня.

Именно поэтому нас в хвост и в гриву имеют всякие посреднические надстройки, которые плохо, но все-таки смогли организовать работу. Причем они всего навсего платят фрилансерам за перевод.

 

@samoylenko, халявщики поступят как обычно. Выдадут перевод от IBR за свой. Но о том не у Вас голова должна болеть.

Лично я пользуюсь изначально Вашими переводами (еще для 3.1.1 вроде), но аккуратно обновляю их и вношу свои изменения. Спасибо за труд.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано:

@samoylenko, а ты переводишь что-то ещё кроме самого дистрибутива, что как ты выразился Юрий твой перевод выдавал за свой? я лично не помню от тебя переводов чего-то ещё или у тебя ник другой?

мои переводы тоже заметил стали под собой другие выдавать.

но я всё равно стараюсь перевожу и стараюсь делать качественно перевод, вроде пока никто не жаловался.

 

на счёт проекта даже не знаю, не особо интересен мне, а вот то что IPS сам будет раздавать дистрибутивы на разных языках - это радует, так как IBR меня бесит, но пользуюсь им чисто за того, что у них есть локализация, которую самому делать не хочется, а вот от @samoylenko не очень нравятся некоторые фразы, жаргон напоминают.

 

 

IPS еще пишет, что проект пилотный, и они оставляют за собой право закрыть его в будущем.

то бишь они соберут со всех перевод, закроют проект, всех пошлют и деньги не выплатят, так что ли?=)

 

но меня пугает контингент, который сейчас пошел в добровольцы-переводчики: в основном это халявщики, которые даже не имеют сейчас активной лицензии. Пока единственный с лицензией - это как раз Юрий, который уже два раза пытался выдать мой перевод за свой, исправляя в нем пару-тройку строчек. Причем он пихает везде последнюю бесплатную версию со всеми ее старыми ошибками и не подходящими по смыслу строками. Прекрасная перспектива, нечего сказать.

а можно услышать мнение обо мне?

Изменено пользователем LionNick

Опубликовано:

Грустно, что в среде российских ipb-шников вместо сотрудничества чаще всего получается грызня.

дамс, плачевно, но правда, поэтому все работают у нас не коллективно, а в одиночку.

Опубликовано:
то бишь они соберут со всех перевод, закроют проект, всех пошлют и деньги не выплатят, так что ли?=)

Лев, не думаю что будет так. Просто мы как всегда все оцениваем в плоскости нашего менталитета. Там такой номер не пройдет. Я думаю, что разработчик просто перестраховался, на случай того если вдруг не найдется желающих для выполнения работ по переводу на какой-то "сомалийский" язык. Не более...

  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано:

IPS объявила о желании перевести свои продукты на разные языки и включать мультиязыковую поддержку в дистрибутив.

Судя по этой странице, IPS русскоговорящие клиенты оказались не нужны. Радость была напрасной или я не туда смотрю?

Изменено пользователем weiss

Опубликовано:

Радость была напрасной

Скорее всего да. Русификацией надо занимается самим.

Опубликовано:

Судя по этой странице, IPS русскоговорящие клиенты оказались не нужны. Радость была напрасной или я не туда смотрю?

Да там только с немецким и ивритом дела обстоят хорошо. По остальным представленным языкам и половины не переведено. Но все еще впереди.

 

http://community.invisionpower.com/topic/352870-translations-other-languages/

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Сейчас на странице 0

  • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.